Being Inside Outside

[Original text in Portuguese, right below the English version]

Being Inside on the Outside

shhh... let me close my eyes and believe that everything is so blue, and I, smile looking at the sky, spinning and spinning around at the merry-go-around that makes the air blow even where there is no air, and blue even where the sky is monochromatic from bitterness, and the smile let itself loose from between the pinkish lips and I don't want to believe that those are mute cacklers and then it makes so there is spinning even where there is no movement at all... there are only pages of a book I envy to read, I envy the great love... I envy to read the sighs of other, the looks in between the leaves of trees, I even envy the arguments...
I fell. I confess that I have all this, all of it I tasted, with all different kinds of silverware, and even so I keep on envying them on the books


Estar Dentro Por Fora

shhh... deixa eu fechar os olhos e acreditar que tudo está tão azul, e eu sorrio olhando para o céu, girando e girando e girando num gira-gira que faz ventar até onde não existe ar, e azul até onde o céu está monocromático de amargura, e o sorriso deixa-se escapar por entre lábios rosados e não quero acreditar que são cachinadas mudas e então girar até mesmo onde não há movimento algum... existem apenas páginas de livro que invejo ler, invejo ler o grande amor... invejo ler os suspiros alheios, os olhares por entre as folhagem, invejo até mesmo as discussões...
cai. Confesso que tudo isso tenho, tudo isso já provei, com todos os tipos de talheres possíveis, e mesmo assim continuo invejando-os nos livros

1 comments:

Anonymous said...

福~
「朵
語‧,最一件事,就。好,你西...............................................................................................................................-...相互
,以讓>它使...................

 


Templates Novo Blogger 2008